Thursday, June 17, 2010

Sanye Anti Adipose Tea In österreich

Kazakhstan Uzbekistan Tajikistan

Saturday 10 July 2010
Today we will leave for Kazakhstan. The border crossing at Tashkent, but for its own Motorized Vehicle (recently?) Blocked. So back to Chinoz and there to the border. Here the hell is going on, the Uzbeks want to Kazakhstan or Kazakhs who want to make - at least, the crowd is great. We can do it but at some point to play the procedures is no longer funny slow, so we save this
We will then proceed to the past, finally at the point where we had arrived in Kazakhstan, if we had the border crossing at Tashkent can use. A whole day and we have effectively done well 20 km.
here is at the gas station, a bus from Freiburg. Are you auuf the way back after Germany, after they drove by bus from Freiburg to Shanghai. www.freiburg-shanghai.de \u200b\u200b
A Mitfahrerin beckons us off the bus, then she comes running and asks: "Are you real?" The conversation is short, they want to take the bus, right there, across the border.

Freitag, 09. Juli 2010
Heute reisen wir aus Samarkand ab. Wir wollen nach Taschkent und dort über die Grenze nach Kasachstan.
Unser "Herbergsvater Timur" hat uns ein baazhlbares B&B in Taschkent empfohlen und uns dort angemeldet.
Wir nehmen zwei Isaelis mit zur Bushaltestelle, sie wollen auch nach Taschkent.
Wir werden auf dem unterwegs mit eangeblichen 72kmh in einer 60-ziger Zone geblitzt. Aber dem Polizist haben wir diesen Zahn schnell gezogen, auf dieser Strasse mit unserem Auto!?, Zähneknirschend läßt er uns ohne Bußgeld ziehen.
Babywiege mit "Notüberlauf"
Taschkent ist für uns wirklich nur der Zwischenstopp auf dem Weg zur Grenze. Wir besuchen abends den Basar, ein riesiges Areal wo wirklich alles zu haben ist.

Dienstag, 06. Juli 2010 - Freitag, 09. Juli 2010
Wir sind wieder in Samarkand und im ""Timur the great finden wir wieder einen Platz, auch für das Auto. Im An- und Abbauen des Dachfensters sind wir jetzt geübt. Viel Neues gibt es für uns nicht meht zu entdecken.
Baumblüte am Registan
Baumblüte am Registan
 Der Besuch des Ulugbek - Obsvervatoriums war ein bisschen enttäuschend, weil es nämlich wegen Restaurationsarbeiten geschlossen war. Aber das reinigunspersonal ließ uns für ein "kleines Eintrittsgeld", welches sie wahrscheinlich unter sich aufteilen, durchs Fenster der Rückwand hineinschauen.


Montag, 05. Juli 2010
Heute verabschieden wir uns von den 7 Lakes, nicht ohne vorher noch weiter flussaufwärts zu fahren.
There we have a beautiful encounter with three children. First, they appear to coyly behind a rock, then you want to be photographed for a short time later, even walking around with our cameras in the area and the wildest pictures to shoot.
They have also figured out pretty quickly as the playback mechanism works.

But then we must go on, we want to finally bring the line behind us. In writing ausfürhrlich, we save ourselves. Actually had wir nämlich alle Papiere, und das war für den "Natschalnik" der Zöllner auch wieder unbefriedigend. Zumal wir zugeben mußten, dass das Zollpapier für das Auto aus Duschanbe kostenlos war. Wir müssten aber wegen der fehlenden Verlängerung der Fahrgenehmigung, die uns aber keiner ausstellen wollte, eigentlich 200$ Strafe zahlen, dabei hat der Zöllner schon die Strafe für 1 Tag erlassen. Aber man will jja nicht so sein, alles wird gut, es gibt keine Probleme. Was wir denn dafür zu zahlen bereit wären. Dummerweise war auf der Quittung, die wir bei der Einreise erhalten hatten, keine Summe vermerkt und auch in einem kleinen Notizheftchen waren für den 16. 06. niicht die gezahlten 50$ vermerkt. Hatte man ihn gelinkt?!
Wir boten 50$ an, das war ihm aber - zuviel!! Auf 20$ sollten wir aber noch einen Schein drauf legen, dann durften wir uns noch danken ins Gästebuch der Zollstation eintragen und draußen waren wir.

Tadschikistan ist ein wunderschönes, interessantes Land, die Tadschiken sind wunderbare Menschen - solange sie kein Auo fahren oder hinter einem Schreibtisch  sitzen und auch nur das mindeste bisschen Macht haben.
Die Verzögerungstatik the Uzbeks at the border was then only a small Ärgenis. are
evening Wiire back in Samarkand, the car lay deeper, ie reduced air from the springs and the roof window and already we are back in the "Timur the Great."

Saturday 03 July 2010
Today we head towards Penschakent. But before we leave for Uzbekistan, we want 7 to the Lakes. Ca. 6km from Penschakent branches off the road to the south. After 25 km start die Seen. Hier haben Erdrutsche und Felsstürze den Fluss immer wieder aufgestaut und mehrere Seen, von türkis bis tiefblau, geformt.
 
Die kleinen Dörfer an der Piste wirken wie aus dem Märchen. Hier scheint die Zeit Ende 19. Annfang 20. Jahrhundert stehen geblieben, wenn nicht hin und wieder ein altes Auto geparkt wäre und wenn nicht die Satelittenschüsseln auf den Häusern wären. Wir finden am Flüßchen zwischen zwei Seen einen schönen Stellplatz und beschließen, hier Montag morgen zu bleiben. 
Über das Wochenende kommen auch tadjikische Wochenendausflügler, meist Männergruppen, manchmal auch Familien, die hier picknicken, mit eigenartigen Netzen fischen und im Feuer ind großen Kesseln ihr Abendessen kochen.
Man umkeist die eigenartigen Fremden, fragt woher und wohin, schenkt uns auch mal eine halbe Melone, sehr angenehme Nachbarn.

Freitag, 02. Juli 2010
Heute sind wir wieder sehr zeitig aufgestanden, der Wecker klingelte um 05:00 Uhr. Der See lag da, ganz still, die Sonne kam gerade über die Bergspitzen, wunderschön.


Thursday 01 July 2010
We say goodbye, quite hezlich of Nadja, the good soul of Hamsafar. Your good breakfast, put together as desired, was certainly among the best on Hamsafar. Ramon, a language student from a Pamirdorf who lives in a small room and whenever he's not in the university is all the work here is done in house, we have already verabschidet the day before. From him we learned lot about the time of the civil war in Tajikistan.
We go out of Dushanbe. Actually, we do not now take the tunnel but on the Anzob Pass. We find the exit. The route takes us through grüne Wiesen in Serpentinen nach oben, wird immer schlechter und - endet, an einem Erdrutsch.
 

Also zurück und durch den Anzob-Tunnel. Auf Transparenten von der Eröffnung dieses Tunnels konnte man sehen, dass einmal beide Röhren befahrbar gewesen sein sollen. Aber aus der einen, die auch auf unserer Fahrt in die andere Richtung nicht passierbar war, strömt ein wahrer Fluss, und auch in der befahrbaren Röhre stehen tiefe Pfützen, das Wasser läuft durch die Decke. Dagegen spitzen Arbeiter aus einer uralten Maschinen in totaler Finsternis ohne irgendeine Beleuchtung Zement an die Decke und die Wände.
Wir fahren zum Iskander-kul, dem Alexandersee, ein Bergsee bzw. Gletschersee in den Fann - Bergen, benannt nach Alexander dem Großen. Schon der Weg durch die Verschiedenfarigen Berge lohnt die Anfahrt. Am See ist außer uns noch Christian, ein Radfahrer, in Deutschland geboren und in England aufgewachsen. Er wurde schon von einer Gruppe Männern, Ausflügler aus Duschanbe unterschiedlichen Alters, in Betreuung genommen. Aber jetzt möchte er keinen Wodka mehr, er rettet sich an sein Zelt, aber die Männer feiern dann eben dort mit ihm weiter. Auch wir bekommen ein kleines Schälchen Wodka, verdünnt mit Zitronenlimonade - Tastes not bad - and we talk quite pleasant.


Wednesday 30 June 2010
Our last day in Dushanbe. We are trying again today to get the Verlängererung driving permit and Registrazia as it was laid down in the extension of our visas. For this we go into the Tajik Consulate, here we will issue today a woman we spoke the day before in the MFA (Minsisterium of Foreign Affairs), the necessary papers. It is of course not there. But beckons us the man who has extended the visa on the switch. Today, he is of the opinion that we do not need Registrazia and no longer operating permit. We have tried everything.
Today we want culture, Zoroastrian so on the famous Museum of Antiquities, with the sleeping Buddha and the fire of the altar .
First, we get plastic shoe covers to protect the carpet. When we look around us whistles briefly at the book and souvenir shop and have the nurse show you where to go. That we would have easily detected even over the wide tape on the carpet fitted line, but we add. The exhibition of beautiful exhibits, however, disappointed. The objects in the display cases have probably even rolled down their dirty styrofoam documents. They present to properly again and again to clean the cabinets, to-four employees had probably not have time. The giant sleeping Buddha is pressed against a wall of the ceramics and the fire altars crumble off the corners, everything stays put. Nobody cares that the excavation and preservation much time and effort and money have cost. Shame.
evening, we had just finished eating, we hear a Motorrrad, Matt recognizes a BMW. There are Cologne Gesa and Krissie, we have already met on the journey here. They come back pretty exhausted from the Pamir, looking forward to the shower, the cold showers after 2 days working again and then, after their fast cooked noodles are eaten hot, we chat for now.
Tuesday 29 June 2010
The last days have been pretty frustrating. Once on Friday pretty easy visa extension had succeeded, we were probably too optimistic.
weekend we have our first, cleaned the car and our stuff after the mud fight last week. On Monday we will have our new Usbekistanvisum picked up in Dushanbe and a German met who told us horror stories from other tourists, for which registrations and customs declarations ihr Fahrzeug gefehlt haben. Das alles brauchen wir auch, da wir ja unser Visum für Tadjikistan verlängert haben. Aber an einer Stelle bekommen wir gesagt, dass wir das alles brauchen und wo wir es bekommen. Dort angekommen schüttelt man den Kopf, das brauchen wir nicht, sie machen es nicht, der Mann am Nachbarschalter macht es, er macht es nicht, nach dem Mittagessen machen sie es, machen es dann doch nicht; die Aggressionen in uns wachsen. Wir sind dann heute in die deutsche Botschaft, um uns Rat und Hilfe zu holen. Dort war man sehr freundlich und bemüht, aber viel hilfreiches haben wir auch nicht erfahren. Der Manager der Hamsafar-Travel Agentur, in deren Gästehaus wir im Garten campen, glänzt auch nur, wenn er tolle Geschichten can tell about themselves. But can not or will not help anything. Anyway, we got today, the customs declaration. Finally an official who has not been talking, except to say: "Sit down German - I was in Halle-Neustadt What car registration papers signed Done.?!"
morning again seen in the city to Registrazia, what happens.

Friday 25 June 2010
We are back in Dushanbe. Dushanbe - that is also and mainly: SHOWERS! Eventful, beautiful but also exhausting days are behind us.
On Saturday, 19 06. we are left in Dushanbe after the visa extension did not work through an agency. We have crossed the M41 towards Khorug. In Obi Garm is the world, and the asphalt was too late and we were suddenly proceeded only slowly. We then found a nice Nachtqartier at Blue Lake. A really relatively clean, blue lake with a few (very pampered) bungalows and a simple restaurant.
We eat a Chorba, fairly tasteless, to eat, there is a apricot nectar, which was first passed in March 2010. The night was quiet, except for a couple of trucks that were also here made their night.

Matthias (built in 1977 and designed in Soviet times, a holiday resort for the better), the tourist attractions of the holiday paradise used and about the See let go.

Wednesday 23 June 2010
night in 4000 meters at the Ysukul.
The night we get not particularly good at this altitude, the car reached fairly quickly, is lying just under the air fast and easy headache begins.
We say goodbye even when the hosts and are short-nch 05:00 clock again on the road. We have breakfast on the renunciation of home stay, because we did not want that because we must prepare as early in the morning jeemand breakfast. But once again we had been "overtaken," the village population was already up.
We are in 4 hours Khorug, they waved us through the preparations for the "Bachdat" and Präsidenntenbesuch are in full swing.
Next in Khaleikum just a big party, probably for a similar reason to come to an end. There was traffic chaos, the trucks have to wait and cars, we are waved through.
We stay at a place along the road here we had made days before lunch, in addition to a plätzschernden Bach. We have to fill up from the remaining canisters. At night, drive past the trucks that had to wait in Khaleikum. a dangerous business.
It starts to rain. When we get up, smelled it, it's raining heavily all morning. On the road washed away place where we went through the dry river bed days ago, is the end. Some cars are here, rigid driver and passengers in the brown waters, to where another ex-days before or driveway leading to the runway anything unusual. Good advice is expensive. After 1 hour is a wheel loader to push the shovel in a handful of gravel, and seeks a new runway. The attempt fails after 1 hour is coming back the vehicle from the flow. At some point, we then pushed from the other side of the river from a dirt road and we can after we have left by the most avid tailgaters, continue in the river in the direction of flow of the water. But not far. Somehow, all washed away everything on and off. By late afternoon, we go down, the landslides seem to us dangerous. Trucks can happen at all, daring Tajiks control their cars on the narrow trail had become - after all, the main route to and from Khorug.
Back on the M41 here comes back the winter. Puddles on the street are frozen.



Tuesday 22 June 2010
Again, we are already at 05:00 on clock - and then it requires us to villagers. The goats and cows are driven first and then rolled out to pasture. And we observe interested in what we up to.
wave and greet the locals and a few older men even hold up his thumb. For the people here it seems to be really important that people from Central Europe, Australia and other parts of the world, with bike rental, (primarily, we are with the car exotics), Mottorrad and the car coming here. The tourist infrastructure is so weak that people extrapolate from the low financial Ergenbisse these visits. They look forward easy, and we look forward too.
We continue then. The villages go almost unnoticed into each other. We were just Hisor, then do not we know more. The road winds between houses round. We fragen nach dem Weg nach Langar, aber dort sind wir gerade schon angekommen, und die enge, steile Strasse zwischen den Häusern ist unsere. Wir winden uns mit der Strasse nach oben. Dort genießen wir die Aussicht. Drei Jungen haben versucht, querfeldein ebenfalls nach oben zu kommen. Wir waren doch ein wenig schneller als sie wollen aber nicht unsportlich sein und warten, bis sie es ebenfalls geschafft haben. Man begüßt sich mit Handschlag, wir stellen uns gegenseitig vor. Sie möchten fotografiert werden und sich auf dem Display der Kamera sehen - ohne Gegenleistung. Wir lassen wenigstens ein paar KAugummist springen, verabschieden uns und die Wege trennen sich wieder.  Unserer führt erst einmal weiter bergauf. In Kashgar ist ein weiterer Checkpoints. Handle multiple buildings are here, but the crew of the garrison seems to exist only for a man who lives in a small, inhuman booth, into which fits the bed only a corner. We will regisitriert! Then there is the
Kashgar - pass up. Once we left the border area with Afghanistan. Again, we have a beautiful landscape. Before us a marmot-like animal scurries down the slopes. Under a stone, we find it again, it does not move and can be filmed.
reach far too quickly as the M41 back to a few hundred meters turn to turn to the north in a dirt road that takes us to Yashikul Lake. There is a small village, in which there are two or three homestays are, and where you can in the lake eating fresh caught fish.
When we arrive, we scare first. Armseelig The huts are in a desolate landscape. From the lake, yet to be seen. Very inviting does not it. The first impression is deceptive. Once we are being waved right into the first home stay, we feel equally comfortable. Although it is really all very poor, but furnished very hospitable. Everything is freshly painted and covered with carpet. We want to have lunch and we recommend fish. We so order, but once typically get a pot of tea with delicious, homemade yogurt, freshly baked bread and homemade also, golden butter.

We get as an accompaniment explains life in the village, as it is received as in winter, when five months is hardly a step out the door.
Then comes the fish. Deep fried in hot oil while it looks as if you used dynamite for fishing, but it tastes delicious.

After dinner we go but once around the reservoir, the dam is formed naturally, we may assume by a landslide in an earthquake.

Back in the village there will also soon be dinner, fried potatoes, very tasty, but too much and cooked for us with too much fat.
After we looked around the village a little more, we go to sleep then bbald, we want to go back tomorrow morning bal.


Monday 21 June 2010
Although the ringing alarm clock for us already at 005:00 Clock, is the family that runs the tea house before dawn.
We're going to Khoroug, the city is our only disappointment. It is really preoccupied with himself, because on the weekend of the President to visit comes. Then shall the road be closed for several days. Good to know, then we must be back by, in order not to be jammed, before or at the gates of the city.
The individual steps of the registration or non-registration to spare, we evaluate the reader!
We leave Khourog drive towards Eshkashem Vakhan the valley.
Gigantic, the natural and ordinary people make us the hassle of re- Bureaucracy and dealing with the bureaucrats of the population and the tourists forget.














We come today to Vrang. Here there is one (from outside) nice museum that we would have liked to see from the inside. We wait about 1 / 2 hour on the key powers, Unfortunately, nobody comes. Since we do not know where we are going to remain negative, we unfortunately have to go and still find a night's lodging. This is done faster than expected. At the end we find a large willow in a beautiful Plätchen in a (hopefully to our Wegfahrt) dry stream bed. The women of the village, just bring the animals from the pasture back home have nothing against it. A few young people interested in us and our vehicle but when we invite them to come nearer, the shyness triumph over curiosity.

Sunday 20 June 2010
We go even further at 06:00 clock, we simply must make time. The necessary because of the Kirgisienkrise route change forces a detour, we must return to Dushanbe, to organize the visa extension and the new Usbekistanvisum. Again and again checks and registrations, we are already in-four books that look anyway anymore.

The road gets progressively worse and is suddenly gone. It continues through the dry part of a river bed, but distributed in the wild are large boulders.
Aber die Landschaft entschädigt für alles.
Auf der gesamten Strecke trennt uns nur der Fluss von Afghanistan. Die Lehmbauten in den afghanischen Dörfer wirken, jedenfalls aus der Entfernung, schöner und besser gepflegt. Auf tadjikischer Page has been removed, most houses do, only that they remain just not looking.
The villages of Afghanistan are connected only by a dirt road that is interrupted by ledges in the longer distances. And over the mountains is no road, the inhabitants are thus quite well on their own. Chance to work with pneumatic hammers because the slopes do with tunnels throughout.
repeatedly see wir Patrolien von 3-4 Grenzsoldanten auf der Strasse.
Wir schaffen es nicht mehr bis Khourogh. Unterwegs suchen wir nach einem Nachtquartier. Die einzelnen homestays, die es jetzt immer wieder gibt haben so kleine Einfahrten, dass wir mit dem Auto nicht hinein fahren können. Die Strasse zu verlassen und einen Stellplatz zu finden ist aus zwei Gründen nicht ratsam: erstens ist die Gegend noch vermint und zweitens haben es die Grenzwachen auf beiden Seiten nicht gern, wenn sie nachts zusätzlich noch auf Touristen aufpassen müssen. Die Tadjiken jagen einen dann eben mitten in der Nacht davon und die Afghanen sollen Leute schon mit anderen Mittel vertrieben have. Finally we pass by a tea house, which has a large parking area under trees. We ask whether we can stay here. You will not mind. We have fresh bread for tea and otherwise in the kitchen not to bid. The watchdog distributes four border soldiers pretty grim, apparently he has ever had bad experiences with men in uniform who have their hand on the otherwise very peaceful dog a heath respect.
We will then clear our step into the car, for there were too many interested parties in the area, we are still advised.


Friday 18 June 2010
After breakfast we drive back to the Uzbek embassy, \u200b\u200barmed with a visa application, passport photographs and patience.
waiting outside the embassy has a larger number of people at 09:00 clock, supposed to open when the message to be admitted. As expected, clock 09:00 doing nothing. But it will be opened yet, but today are not the two young employees in the visa section but a somewhat older man who seine Asubildung und Einstellung sicher noch aus Sowjetzeiten herübergerettet hat. Hier ist der Kunde Bittsteller und so hat er sich gefälligst auch zu benehmen. Der Ton ist rauher. Erst werden von einigen Leuten, wahrscheinlich haben sie schon vor Tagen ihre Visa beantragt, die Pässe eingesammelt. Vor uns sind zwei Österreicher, die kein russisch sprechen. Das wird ihnen fast zum Verhängnis, denn hier wird, betont der Beamte, russisch gesprochen und nicht englisch. Als wir an der Reihe sind, bemühe ich mich, alles auf russisch zu sagen und zu fragen, und siehe - es klappt. Der Mann schat jetzt zwar nicht freundlicher aber wenigstens werden wir nicht zusammengesch....!
The visas are ready in about a week, but we can also come back later to pick them up. Finally, we want to Pamirhighway.
joyful hope we go back to the Guesthous Hamsafar - travel - agency. The manager (?) Ruslan us yesterday promised that he brings to us someone who can extend the visa and also the GBAO-Permit. When we asked if we can do the same morning he told us that we should only go to Uzbek Embassy. Our project has spread in Dushanbe, and so the agency also wait two young Britons, who also extend their Tadjikistanvisum want. You spoke with Ruslan, he will be here at 12:00 clock (+ academic quarter or more). We wait, he will (later) and on the phone. Then Matt goes wrong with the two Englishmen, the driver and Ruslan. More do not fit into the car and the other two still need passport photos, so I stay behind. It takes time and I have a bad feeling. Eventually they come back. My feeling has been confirmed. They went to another travel agency and should pay for a visa extension for 1 week $ 100. The passes should have been given and would be ready until Monday night, so one week visa extension minus 4 days wait - that does not pay. Ruslan does not understand. The woman at the agency said then, if we were the same today come tomorrow, if it had worked out until Monday morning, but since has sent to us Ruslan Usbekenbotschaft. But we continue tomorrow. There are Choroug an immigration, perhaps because we get an extension. Otherwise, we go back but after 2 weeks of Uzbekistan and beat us there in the mountains. Although we have only one fed up, but they are happy not already been in Kyrgyzstan to be, as the unrest flared up again. There are circulating among the passengers, we make the most wild rumors, including evacuations, etc.
So Tomorrow it goes into the wilderness - at last, but probably we can not even update our reports back regularly and often.
Thursday 17 June 2010
Today we want to necessarily have to Dushanbe to apply for the Uzbek Embassy for a new visa. The road was previously sher well, certainly since we are bent at Ayni on the M34 south. It seems the geth pass up, the sun, the scenery is beautiful, green islands around the villages in reddish-brown slopes, the snow-capped peaks and the valley of the river traveling.
Then begins a long segment site. It will be built a large number of tunnels. The longest tunnel, we need about 20 minutes through, is almost completely in the dark. The road tunnel is bad, we are "ford" several huge water holes. After the tunnel, there is only one player, but happy too early, there are at least 10 tunnels, but shorter, to be built, we go again and again by construction sites. Accordingly does the car. But the Tajiks are resourceful. After the last construction people to the streets, waving rags and Sschwämmen and clean the dirty cars before it in take the capital. Water it enough gint yes, the river runs right next to the road.


Wednesday 16 June 2010
It has now finally decided, we continue to Tajikistan, in Dushanbe get a new visa for Uzbekistan and Tajikistan and then go through to extend the opportunity Tadjikistanvisum.
Anything else would be stupid and dangerous, we can only be glad that we were not in Kyrgyzstan, as the situation escalated.
the border of Uzbekistan - Tajikistan was totally relaxed. We will only work if we come back to Uzbekistan, to bring no drugs!
also travel to Tajikistan was quite loose. A border or customs official speaks German and practically apologizes for 50US dollar toll road and also that they must sometimes take a brief look into the car.
We planned, we go in the direction of Dushanbe, the mountains along the road are higher and the wild rivers.

last fall and the temperatures. As night place we look for from a service station, on the quiet Road location - to begin the Tadjikendisco.
After we ate, and has the fat from the mutton kebab rolls again detached from the palate, that begins the rush-hour. It holds out - and then a truck, the drivers have a snack, drink tea and go further, all accompanied by Tajik folk who heard resounding from the stereo system through the surrounding mountain slopes around. After midnight, a retirement occurs.































arrived in Dushanbe, it takes a little while until we find the Uzbek Embassy. The branch from the main road, we have identified more than entry into a property than as a road.
It's 11:30, the message is open until 12:00 clock. But it helps us. We leave the car go across the street to an internet cafe and fill out visa applications. We can then pass on Friday along with copies und -fotos abgeben. Es dauert ungefähr 5 Tage, bis die Visa fertig sind. Aber wir können ja inzwischen unsere Runde über den Pamirhighway drehen und auf dem Rückweg die Visa in die Pässe kleben lassen.
Wir finden dann nach längerem Suchen und Fragen das Gästehaus von Hamsafar-travel. Es sind noch mehr Deutsche hier, die das gleiche Schicksal wie uns getroffen hat und einige werden auch, wie wir, ein Usbekistanvisum besorgen.
Vielleicht klappt es sogar morgen noch mit der Verlängerung des Tadjikistanvisums, ansonsten müssen wir bis Montag warten.  

0 comments:

Post a Comment